Park Bench Tales and other writings

Thoughts and writings reflecting the poet within and the activist


1 Comment

Christening

Christening


Sunday was a big day in the village
Chapel full to overflowing
Cars were parked down every street
Everyone a’coming and going
The organ inside echoing
All to stand, about to sing.

They’d come from all the surrounding farms
To see the young babe in her arms
To make sure he’d not live in shame
To chapel he’d come
To get his name.

There was John the post and John the farmer
John the brickie and John the slater
John the bus and John the builder
John the shop and John the cobbler
John the actor and John the tractor
John the elder and John the welder
Every one an uncle John.

Behind them in one long procession
Came his cousins in succession
John the coalman, John the boatman,
John the sheep, John the sweep,
John who mumbles, John who grumbles,
John the jaw, John the law
John the news, John the booze.
Even Smokey was there (His real name’s John)
Those are the only ones I know
Every one they say is a cousin
They were all there by the dozen.

Then there were all his nephews.
John from Llangefni and John from Rhosneigr
John from Llanberis and John from Llanbedr
John from Llanfaelog and John from Bethel
He’s the son of Uncle John’s Ethel.

The minister stood there in his cloak of white
Everyone craned their necks to get a good sight
Mother handed him over with a smile
Father stood proudly in the aisle
Aunties there were by the score
The rest of the village
Squeezed in at the door;
John Jones, John Evan
John Ellis, John Bevan
John Jones, John Owen
John Pritchard, John Bowen
John Lewis, John Preece
John Edwards, John Rhys.

Now inside the chapel there came a hush
Not a sound to be heard from anyone
Except for the minister,
Who said, with much grace
“Welcome son, I name you John !”

As is the custom, when the service has ended
They went of to the pub for a great celebration.
They had named him John
So none were offended.
Except Will
But how he got his name
Is a mystery
To me !

© David Hopcroft April 1998


Leave a comment

Echoing Stones


Echoing Stones


Hope in the hills of Gwynedd hides
Happiness rising up from bubbling springs
High above the meadow the skylark sings
Hiraeth’s call where my heart resides

Love often touched but never grasped
Life’s journey a maze with each turn and twist
The dragon’s muffled call so often missed
Chances that drifted slowly past

I’m lost in Merlin’s Wonderland
Between the dolmens and the salt fish sea
Sleeping beneath the shady Green Man’s tree
Wishing that I could understand

Still I can hear the sailor sing
Slow soft murmurings in his native tongue
Love’s loneliness so beautifully sung
Kisses to each note strongly cling

It seems to me but yesterday
My crossing by Telford’s suspended gates
Above the waters of the Menai Straits
Walking the sands at Red Wharf Bay

Taking steps to Seriol’s well
Sensing belief beneath the Celtic cross
Exploring gravestones beneath damp green moss
Then resting by the hermit’s cell

And now I sit beneath these stones
With images still clear within the mind
The reel of the film starting to unwind
Soundtracks revived from former homes

Huddled figures sit with their ale
Heads turning with accents from overseas
Whispers that are meant to be heard with ease
Second home buyers. Hope they fail

Visitors viewed with suspicion
Tourists appear for the summer season
Other visitors must have a reason
Ears listen for information

Echoes from pasts before my time
Will and John carry water from the spring
Down narrow streets I hear the church bell ring
The sound of oars upon the brine

Loud clattering of horses’ hooves
Heavy anchors splash in the estuary
A bustling port now part of history
No work is found for growing youths

A wailing from the palace gate
News from Cilmeri darkens timbered halls
Gwynedd’s line no longer rules from these walls
Mon left to suffer Edward’s hate

Lingering the sound of feasting
After Cunedda inflicts a defeat
Irish invaders hastily retreat
Gwynedd’s future slowly dawning

Fainter the druid’s mystic call
Floating eerily across Europe’s fields
Loud the clash of Roman and Celtic shields
Then sacred groves to silence fall

Now past and present mix with time
Old stones that are the shaman’s stamping ground
Holding those mysteries from all around
Worlds swirling through some grand design

© David Hopcroft May 2002

All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any material form (including photocopying or storing it in any medium by electronic means) without the written permission of the copyright owner except in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Any unauthorised act in this respect may lead to legal proceedings, including a civil claim for damages.


Leave a comment

Barclodiad y Gawres

Barclodiad y Gawres

Soft shifting colours of the sun spreading o’er the sky
Dunes moving slowly inland beyond the rolling tides
Messages beneath the sand once carried overseas
Peace out upon the headland where the old bones lie
A burial from an apron where the spirit still abides
Where once a mystery was brewed, some deity to please.
Now there’s a sense of magic just hanging in the air
Like a shadow that deceives; on turning its not there
A mystery that deepens might lift the veil of despair

Spirits who would fly upon this night
Come join with us upon a Beltane eve
When sun is gone and moon is bright
Join with our sister ‘ere you leave

Time-trodden turf now covers earth above the stones
Where believers once steered a course across the seas
Nibbling sheep these pastures keep for us this day
Flaring torches blaze a path towards the ancient bones
Swaying bodies moving forwards; lights that could deceive.
A place to meet, a time to keep, no reason for delay
Our sister struggled as she wandered through the gloom
Shadows closing on her life seemingly bringing doom
Until midwinter’s solstice rays lit up the passage in her tomb

Cauldron grail and chalice bring
To bless virgin lover and the whore
Candles alight now form the ring
Waves are breaking on the shore

Once again upon the headland the sounds of voices chanting,
Calling to a goddess dwelling far below within the earth.
The Shamanka casts the circle with a flaming brand
From the coven is a welcome to the sister they are binding
There are no dreary dirges dragging, only the sound of mirth
Round and round the sisters circle, moving hand in hand
Favours may be granted by the power within the spell
Hear the drumbeats rising, listen to the cyhyraeth yell.
What fate awaits the sister ? Only seers can foretell.

Flowing from the wells, running in the streams
Tylwyth teg are working magic with the moon
Deep inside our hearts, asleep within our dreams
Cast the stones to find the message of the rune

Within the encircled mound lies the sleeping soul of Mona
Forgotten on an island where sheep now graze upon her grave
In their drumming and their chanting, sisters are awakening
Lost memories returning, of Rhiannon, Ceridwen and Epona
The serpent still is waiting by the entrance to the cave
Within the altar now is burning, cauldrons slowly heating
In the bay the goddess dances upon white-crested waves
Around the mound the sisters dance, no longer to be slaves 
Within the chamber of the sidhe another party raves

Nine ladies dance around the Beltane fire
Chalice lifted slowly to our sister’s lips
Knowledge of the cauldron raising her desire
A potion from the berries and the hips

They are singing of a freedom, whilst others wait in pews 
Casting spells of love whilst the preacher points the bone
They are riding through the gateways to another world
There’s a freedom in the air that carries forth good news
Sharing with your sisters, you will never be alone
Sail on to the Summer Isles, the canvas is unfurled
By the powers of air and fire we follow ancient ways
By the powers of earth and water, so be all our days
Let the sounds of laughter still echo from these bays

Laugh with your Lover on this Beltane night
Howl loudly with your Mother at the moon
Walk with the sacred Crone to reclaim a rite
A Goddess waits on Mona listening for your tune.

© David Hopcroft December 2001


Leave a comment

Spring thoughts

Spring thoughts


Snow-covered breasts of rock bathed in milky clouds
Peaks still hidden by the early morning shrouds
Nipples of stones shivering beneath the ice
Awaiting the sun-warmed kisses of Spring
Gently licking through the morning mist
March slowly rising in her passion
To release the cold clasp of winter’s fist

Love trickling down from mountain streams
Sparkling flow of life for greener dreams
The lingering autumn tan of bracken covered thighs
Hides the phallic rise of fronds to Springtime sighs
Catkin tails dripping pollen from the trees
Fertility rising in the morning air
Love comes floating on the early breeze

In damp moss-filled crevices that now seem cold
Walls begin to seep again and tears unfold
Steady flows become torrents of the gushing stream
Love comes tumbling freely down the mountainside
Riding upon thermal current the hawk silently sails
With sun and wind upon this aged face
How easily I am seduced by spring in Wales

© David Hopcroft March 2000


3 Comments

Three wishes

Saint Dwynwen’s Day Three Wishes

If you had three wishes to use today

To show your love on this Saint Dwynwen’s day

Tell me what would those wishes be

That your love might last for eternity

Could thoughts of a special lover be in your mind

Would you wish that love for you should not be unkind

How would you wish to show your love today

Perhaps fresh spring flowers to give her a bouquet

Maybe you have a lover now separated far overseas

How would you give a wish that lover to please

How would I wish well here is the first

A simple wish in thanks that love brought to my life

To give thanks for the love that quenched a thirst

Returning that love a wish for happiness to my wife

Then I must wish for other lovers’ fortunes this day

That true love will forever their desire bind

To be together now and for alway

A second potion from the angel not to be declined

My last wish for all those in suffering and need

May we all show our love to bring them happiness

May each of us commit to carry out one good deed

An act of love that is bathed in tenderness

On this day we celebrate a Welsh Valentine

A time when old customs should still hold sway

As the angel potion three wishes grants as thine

I bid you a farewell to keep Saint Dwynwen’s way

Copyright: David Hopcroft January 25th 2022


Leave a comment

Saint Dwynwen January 25th

Saint Dwynwen


Sweet maiden of this fair isle, why weepest thou this way ?
Why does the teardrop run down the rosy cheek ?
Where is the smile that brightens up each day ?
The toss of golden hair, the gay laugh so many seek.

What is the cause of such misery ?
Has some misfortune come your way ?
Some loss, an accident, did you foresee
Some peril that may cross your path this day ?

Sir, I thank you for your kindly words about my state
That you should care for my unhappiness
Alas ! There is nought to be done about my fate
Yet e’en so, let me tell thee of my distress.

In burning love the handsome Maelon I would seek for my delight
He who sings so proudly and plays so gently on his harp
Sweet songs that charm and enchant me upon the blackest night
Such joy, such rapture, yet I can no longer play my part.

My father’s wishes have promised me to another
Some Lord from overseas; no feelings have I for his desire;
For soon would he of my passion for Maelon uncover
I care little for his castles and his riches; ’tis the love of Maelon I require

My father’s love is dear to me, and to his wishes I must defer
For as he has so decreed then ’tis my duty to obey
Though my passions for another I cannot in my heart deter
So, kindly sir, now knowest you the reason why I weep this day.

Art thou some sage who could some wisdom give to me ?
Methinks that from your face you are a stranger to this sacred isle
What course should I take when passion drives my every plea
Is there a way to transform my teardrops to a smile ?

Sweet daughter of the island king, whose love is not with foreign Lord
Whose forefathers fought hard to free your people from the bloody axe
Alliances he forms to secure his kingdom from the Norseman’s sword
In mind perplex’d, sweet words you sing are lost whilst he’d make pacts.

Turn your prayers to the wisdom of the Celtic saints at rest
That they may aid thee in thy intercession to the deity
But tak’st thou care; be true and honest seeking favour to be blessed
Seek within the circle a space where they may speak with thee.

So Dwynwen’s tale this day must now unfold
Of how when moonlight outshone the flicker of the starry-studded skies
She did go forth at dusk, to brave a night so clear yet cold,
To make her pleas within the stones, tears streaming still from saddened eyes

As Dwynwen prayed that night upon stone circle another brighter light was shined
With radiance that outshone the moon, so bright the circle seemed afire
(As past spirits summoned in this way will oft appear to troubled mind)
Whate’er such spirits form may be, Dwynwen knew of their attire.

To Dwynwen now the spirit discourse begins to make
To tell of a potion that her passion may disperse
Which potion made of herbs so rare, a draught she shall partake
Though to her lips only; for others the same shall be a curse.

The spirits to their world return, clouds drift o’er to cover moonlit sky
Then to her home Dwynwen returns to gather with the morning dew
Such herbs that were told to her; within a silver chalice soon to dry
Which then with wine be mulled to form enchanting brew .

So she doth drink to ease the burning love from the body young and fair
As passion is consumed so feelings of her love vanish without trace
Then Maelon, anger ever growing , seeing love is gone forever, cries out in despair
Lifts chalice high to drain the cup, his heart no longer wants to race

Alas ! Love has turned cold; so cold that like the lake upon the mountain
Covered soon with ice as harsh of winter’s grip sets in
Like icicles that grip and seize the flow of clear crystal fountain
Her lover once, now the ice is trapped within

Once more to sacred isle she returns to seek out the very sage
Whose wisdom aided her release from passion’s fiery storm
To tell how by misfortune Maelon has been taken in his rage.
The old man walking on the sands is found upon the dawn..

Kind sage the words you gave to me have quenched the ardour of pursuit
But surely ’tis by accident the life of Maelon now is held in time
Of your advice I seek once more; wisdom to guide me on my route.
Her story told, the sage into her ears gently whispers magic rhyme.

Her intercessions once again are made within the circle’s ground
Of wishes three, please give to me, break the spell that Maelon will be free
Fairies and elves hear of her pleas, woken by the sadness of her sound .
To her mind only is the form of vision seen; those who believe surely see.

Three wishes granted by a deity; Dwynwen before her answer gives does pause.
First for her lover Maelon, that no longer frozen shall he as ice remain
Second that she should no longer be betrothed, no matter what the cause
And that for other lovers, if love be true, she might plead of their refrain .

Such wishes she is given; though, in life, love no longer can pass her way.
To live a simple life for those who to others wish happiness and kind
Upon the rocky island she builds the church whose ruins stand today
To drive away such dark and gloom, to heal the troubled mind .

A well there is upon Llandwynwen’s isle, which did with sweet water flow
And eels lived within its water deep and clear
Who would, if cloth the surface covered, dance quickly to and fro’
Their pattern held a meaning for the lover that was dear.

‘Twas not so long ago that on these very shores, so I am told,
That when sea mists rolled in to cloud the wind-blown dunes
A figure might emerge from whitewashed cottage, a vision to the bold,
Who would tell the meaning of the eels, as others may use runes.

So when the sun is bright, yet low in sky, in the first month of each year
Wait upon the fifth and twenty day, then with your sweetheart go
To seek answer on Llandwynwen’s isle; but go ye not in any fear
For Dwynwen still to honest lovers true shall make their passions grow.


Copyright: David Hopcroft 1997


Leave a comment

Celtic High Cross

Celtic High Cross

Darkness fell upon the isles as monks fled

From the shores seeking refuge across the Celtic sea

Faith in Him diminished as the pagan forces led

Norse and Saxon figures rose up from overseas

In small stone cells upon the mount the hermit kept

The faith alive with prayer and devotion for each day

Belief was strong and within the hermit love slept

Awaiting to re-emerge as He would show the way

Though the monasteries were never free from Viking raid

In small chapels their dedication to Him displayed

Whilst in their libraries the illuminated manuscript was made

Celtic symbols to illustrate how His will is obeyed

Such books became the repository where faith in Him was found

Each chapter of a gospel adorned by the artist’s pen

Assurance that His teaching could not be laid underground

The chanting of the psalter each day now as then

Upon the hills a symbol erected to glorify His name

The High Cross that proclaimed a belief in God above

Adorned by the artists such symbols of Celtic fame

Stonemason and monk producing work to reflect His love

Across the islands now outside many an ancient church

These crosses have stood the ravages of age and time

Seek His knowledge now to do His will and the search

Will lead your path to travel the same road as mine

The old high cross shall be the symbol that we keep

A memory of a time hope turned to faith then belief

A sign that can be recalled of when you take the leap

To hold and nurture all you cherish and bring relief

Copyright: David Hopcroft July 2019


4 Comments

A question of sheep

A question of sheep

A land where the rains drench mountain and hill

Where heather and gorse decorate the land

Where those in valley chapels observe God’s will

And tourists come to kick toes in the sand

Straggled coats walk paths through every storm

Hardy and tough moving from crag to crag

Clad in raincoat comes the shepherd’s form

Sheepdog behind two paces will he lag

Summer comes and sheep to higher pastures move

To feast upon the first growth of mountain grass

The shepherd looks on and does approve

Sweet herbs will help his flock fatten fast

Young lambs no longer cling to mother’s teat

As they explore a rugged mountainside

Until they stray too far and start to bleat

Then mother’s call will be their guide

The flock brought down to meet the shears

Coats removed to be sent to the mill

Weary the shearers down evening beers

The flock returning to the gorse strewn hill

Spinners busy now with hands and feet

The yarn prepared for the dye

Knitting needles busy while children sleep

Sweaters promised in the by and by

Mutton on the hob to make the cawl

Ewes’ cheese in the larder ready to eat

Come celebrate the Welsh flocks one and all

Praise to man and dog for the keeping of sheep

This land of song is also the land of the bleat

For centuries the home of man dog and sheep

Hill farmers tending flocks that they keep

Pictures in my mind as I go to sleep

Copyright: David Hopcroft January 2022


Leave a comment

Saint Dwynwen

Sweet maiden of this fair isle, why weepest thou this way ?
Why does the teardrop run down the rosy cheek ?
Where is the smile that brightens up each day ?
The toss of golden hair, the gay laugh so many seek.

What is the cause of such misery ?
Has some misfortune come your way ?
Some loss, an accident, did you foresee
Some peril that may cross your path this day ?

Sir, I thank you for your kindly words about my state
That you should care for my unhappiness
Alas ! There is nought to be done about my fate
Yet e’en so, let me tell thee of my distress.

In burning love the handsome Maelon I would seek for my delight
He who sings so proudly and plays so gently on his harp
Sweet songs that charm and enchant me upon the blackest night
Such joy, such rapture, yet I can no longer play my part.

My father’s wishes have promised me to another
Some Lord from overseas; no feelings have I for his desire;
For soon would he of my passion for Maelon uncover
I care little for his castles and his riches; ’tis the love of Maelon I require

My father’s love is dear to me, and to his wishes I must defer
For as he has so decreed then ’tis my duty to obey
Though my passions for another I cannot in my heart deter
So, kindly sir, now knowest you the reason why I weep this day.

Art thou some sage who could some wisdom give to me ?
Methinks that from your face you are a stranger to this sacred isle
What course should I take when passion drives my every plea
Is there a way to transform my teardrops to a smile ?

Sweet daughter of the island king, whose love is not with foreign Lord
Whose forefathers fought hard to free your people from the bloody axe
Alliances he forms to secure his kingdom from the Norseman’s sword
In mind perplex’d, sweet words you sing are lost whilst he’d make pacts.

Turn your prayers to the wisdom of the Celtic saints at rest
That they may aid thee in thy intercession to the deity
But tak’st thou care; be true and honest seeking favour to be blessed
Seek within the circle a space where they may speak with thee.

So Dwynwen’s tale this day must now unfold
Of how when moonlight outshone the flicker of the starry-studded skies
She did go forth at dusk, to brave a night so clear yet cold,
To make her pleas within the stones, tears streaming still from saddened eyes

As Dwynwen prayed that night upon stone circle another brighter light was shined
With radiance that outshone the moon, so bright the circle seemed afire
(As past spirits summoned in this way will oft appear to troubled mind)
Whate’er such spirits form may be, Dwynwen knew of their attire.

To Dwynwen now the spirit discourse begins to make
To tell of a potion that her passion may disperse
Which potion made of herbs so rare, a draught she shall partake
Though to her lips only; for others the same shall be a curse.

The spirits to their world return, clouds drift o’er to cover moonlit sky
Then to her home Dwynwen returns to gather with the morning dew
Such herbs that were told to her; within a silver chalice soon to dry
Which then with wine be mulled to form enchanting brew .

So she doth drink to ease the burning love from the body young and fair
As passion is consumed so feelings of her love vanish without trace
Then Maelon, anger ever growing , seeing love is gone forever, cries out in despair
Lifts chalice high to drain the cup, his heart no longer wants to race

Alas ! Love has turned cold; so cold that like the lake upon the mountain
Covered soon with ice as harsh of winter’s grip sets in
Like icicles that grip and seize the flow of clear crystal fountain
Her lover once, now the ice is trapped within

Once more to sacred isle she returns to seek out the very sage
Whose wisdom aided her release from passion’s fiery storm
To tell how by misfortune Maelon has been taken in his rage.
The old man walking on the sands is found upon the dawn..

Kind sage the words you gave to me have quenched the ardour of pursuit
But surely ’tis by accident the life of Maelon now is held in time
Of your advice I seek once more; wisdom to guide me on my route.
Her story told, the sage into her ears gently whispers magic rhyme.

Her intercessions once again are made within the circle’s ground
Of wishes three, please give to me, break the spell that Maelon will be free
Fairies and elves hear of her pleas, woken by the sadness of her sound .
To her mind only is the form of vision seen; those who believe surely see.

Three wishes granted by a deity; Dwynwen before her answer gives does pause.
First for her lover Maelon, that no longer frozen shall he as ice remain
Second that she should no longer be betrothed, no matter what the cause
And that for other lovers, if love be true, she might plead of their refrain .

Such wishes she is given; though, in life, love no longer can pass her way.
To live a simple life for those who to others wish happiness and kind
Upon the rocky island she builds the church whose ruins stand today
To drive away such dark and gloom, to heal the troubled mind .

A well there is upon Llandwynwen’s isle, which did with sweet water flow
And eels lived within its water deep and clear
Who would, if cloth the surface covered, dance quickly to and fro’
Their pattern held a meaning for the lover that was dear.

‘Twas not so long ago that on these very shores, so I am told,
That when sea mists rolled in to cloud the wind-blown dunes
A figure might emerge from whitewashed cottage, a vision to the bold,
Who would tell the meaning of the eels, as others may use runes.

So when the sun is bright, yet low in sky, in the first month of each year
Wait upon the fifth and twenty day, then with your sweetheart go
To seek answer on Llandwynwen’s isle; but go ye not in any fear
For Dwynwen still to honest lovers true shall make their passions grow.


Copyright: David Hopcroft 1997


3 Comments

Nant Gwertheyrn

Nant Gwrtheyrn

I cry out to the spirits of this valley “Grant me peace !”
In search of my silver maiden, lost fore’er,
I climb the highest cliffs e’en to Yr Eifl’s stony peak.
Call out again “Where hidest thou, Mair ?”

Curses still are echoing through these hills.
When shall the valley break from a darkened past ?
Is this some trial of strength of spirits’ wills ?
Should love here always be in shadows cast ?

Down through the steeply wooded slopes,
O’er tumbling rocks and sliding shale,
Where oak clings firmly to the shallow soil
Here lies the village in this hidden dale.

Where Gwrtheyrn sought to find his peace
When in disgrace from his own countrymen he fled
For in deliverance from the northern Picts
His country to the mercenary Saxons he had wed.

Somewhere, so ’tis said, among these crags do lie his bones.
Where tinted granite in more recent years sparked life
When laughter and friendly chatter rang from now ruined homes
Hiding, for one small moment, the history of strife.

I cry out again for Ceridwen, my plea shall echo from the shore,
Ring from the valley’s sides and through the rowan trees.
“Tell me, where hides my love ; does she lie beneath the foamy waves ?
As the hare and then the hound, listen for her in the breeze. “

I recall the days of childhood seated beside the earthen mound
Wherein the bones of all our forefathers were placed to rest
We listened to the elder’s stories as we gathered round
How curses broke the happiness; of a ancient faith put to test.

Once god and goddess could be worshipped side by side
When sacred woods were gathered for the Beltane fire
Hawthorn, oak and hazel in bundles carefully tied
To entice the Lord and Lady of the light in their desire.

Whilst o’er the hills a different faith to Clynnog Fawr had come 
Where Saint Beuno’s monks had scorned our ancient pagan way 
And three now came to tell us that the older paths were done
Ills would befall those who listened not upon this day.

Ifan, our chief with flowing hair had sat near the water’s edge
Listened to preaching of destruction; for so the monks had cried.
Yet had not this village for some hundred years or more
Let Christian god with other deities sit side by side ?

Ifan had in wisdom listened to their brimstone’d reason
Which spoke of a hell of ever-burning fire and flame
Of a faith that now claimed to own the spirits’ home
Of one deity, with no goddess, known by just one name.

Aghast the wisen’d chief was filled with horror.
“What of Rhiannon, of the singing lark and cooing dove ?
What faith is this, that all should be consumed by terror ?
Where is the place for mounds and wells, shrines to those we love ?”

E’en as the waves lapped gently on the shore
The monks in earnest of their mission to convert
Heard not the plea to recognise this ancient lore.
Though the faith of the monks the chief would not divert.

‘Til anger swept through the minds of village folk
Whose worship now was cursed whene’er they spoke
And from the wooded valley monks were driven
Nant Gwrtheyrn’s ways to outside world were hidden.

Yet as they reached the rim of rock that guarded o’er the glen
Each monk would turn and to the valley hurled a curse
Evil and darkness poured out from the lips of zealous men
In rage the future of this village would be worse.

The first was to declare that for the newly born
No place in consecrated ground would they e’er find to lie
Births within this valley the Christian church would scorn
No resting ground for man or woman when they die.

The second, turning, cursed the valley with a dread
Fair maids and youths in this village born who love do find
Would ne’er in forthcoming years to the same be wed
To love each other was the curse the monk did bind.

The third called out in loud voice for the final doom
That village would fall to ruin and decay, he urged
Those who stayed would live a life in gloom
Until the earth within the valley from their faith was scourged.

My heart cries out. “Where is Rhiannon, where is my queen ?”
I listen for the hoofbeat of her horse upon this hill.
“Destroy the evil of this curse; let your magic now be seen.”
Let your birds guide us on the journey to the spirit world.

When by the fire that warmed the house with blaze of peat
My mother recalled for me the fate of men with courage in their hearts
I seemed to find myself bewitched as I listened from my seat
A history of fates that had befallen those who dwelled in these parts.

How Pyrs and Rhodri from their boat in storm were tossed
No bodies washed ashore for loved ones to reclaim.
How Hywel and Rhisiart from the height of cliffs were lost
To the ocean depths ; of many searches, all in vain.

Did not my father from another village my mother seek;
Fearing lest he found a love within the valley ?
Did not my sister leave our home within the very week
That she had reached an age where she might marry ?

“Sweet Mair, art thou forever lost to me ?”
We sought in our love to free this place from the voices of the damned
“Fair maiden of golden hair I cry for thee.”
Why should the curses of the past determine that our love is banned ?

It seems but yesterday when our village was so full of cheer
Our houses decked with flowers to join us for our future years
Tables laden down with food; a garland on your head I hear
Your beauty in white dress defied the ancient fears.

Upon that very morn, Bifan the puppy dog you had bestowed
As your gift to me to celebrate our wedding day
I sang of our love as in the springtime sun I road
To meet with you to join us with festivity.

When, by tradition, your fair form we did not meet;
For, as is our custom, the bride upon the noon be hidden
For groom with fellows to play such a game as hide and seek
So finding you, in wedlock we are to be bidden.

I call for the spirits to cross o’er the waters from Tara’s hills.
To search with me among the waters of the tumbling streams.
Let me find again the love that held such thrills
Let us seek within the caves for one who held my dreams.

I remember as the shadows lengthened with the evening sun
Fair Mair whose secret place we never found
Rising, searched again until the day was also done
Called for her answer and ne’er heard a sound.

I stood with our friends upon the towering cliff to stare below
Where raging seas had tossed the tides upon the moon
Could such foaming brine have claimed the love I knew
So much that we had promised; was it lost so soon ?

My heart is broken as I walk the beach, thoughts of you I tried to save
The months go by and then the years pass too
Bifan, memory of our last parting, now laid to rest in watery grave
What life have I, lost is the sweetest love for you.

Mair ! Bifan ! I listen to the raging sea crash against the rock,
I hear faint cries of love I knew,
Beneath these cliffs, there lies the love I would unlock.
Mair ! Bifan ! I jump to be with you !

When I sank beneath the waves your spirit I had hoped to find
To bring us close and at last the village curse defeat
What torment still awaits ? What curse is so cruel and unkind ?
Will our spirits rush through these woods, nevermore to meet ?

From within the woods I still recall the fierceness of a winter storm
A thunderbolt that split in two the giant oak
Inside the hollowed trunk they found your bridal form
Your body gripped as in a vice. Cries were never spoke.

In love and laughter on that day you hid within our lover’s tree
Where we had lain beneath the leaves and under summer’s sun had kissed
Under those very branches where we danced and sang with glee
What pain this spirit feels. Sweet body within the wood we missed.

Still in you bridal gown, your flowing hair now turned to silver’d gray
Your bones within the coffin placed in sacred ground should rest
Surely no curse could now deny you peace along the last pathway ?
The toil of the horse with cart shall carry you to where you’re blessed.

My spirit cries in anguish when at last on clifftop the old horse stumbles
To see your casket slide from tightly-fastened ropes with such ease
Crashing down the cliff, wood shattered, upon the rocks the coffin tumbles
I watch as your bones are scattered to the seas.

Shall our spirits roam forever in this cursed glen
Each time I hear your voice I float from tree to tree
I’ll search until I find thee, for only then…. 
Yes ! Then shall this valley from a curse be free.

Copyright: David Hopcroft August 2019